可惜庭中樹,移根逐漢臣是出自《侍宴詠石榴》中的一句話,作者是唐代的孔紹安。可惜庭中樹,移根逐漢臣的下一句是只為來時晚,花開不及春。
可惜庭中樹,移根逐漢臣的意思是:
翻譯含義1:可憐庭院中的石榴樹,跟隨著張騫,被從西域移植到了中原。
翻譯含義2:晉代·張華《博物志》記載:“漢張騫出使西域,得涂林安石國榴種以歸,故名安石榴?!?/p>
翻譯含義3:孔紹安作此詩時,夏侯端恰巧也在場,所以詩人以石榴自喻,發(fā)出了“只為來時晚,花開不及春”這樣的感慨。
考動力為您提供多個可惜庭中樹,移根逐漢臣含義翻譯供您參考!
可惜庭中樹,移根逐漢臣出處《侍宴詠石榴》全文如下:
侍宴詠石榴
【作者】孔紹安【朝代】唐代
可惜庭中樹,移根逐漢臣。
只為來時晚,花開不及春。
從明后而嬉游兮,登層臺以娛情是出自《銅雀臺賦》中的一句話,作者是兩漢的曹植。從明后而嬉游兮,登層臺以娛情的下一句是見太府之廣開兮,觀圣德之所營。從明后而嬉游兮,登層臺以娛情的意思是:翻譯含義1:跟隨丞相,游春觀景,登上了銅雀臺,歡娛之情油然而生。翻譯含義2:建安十五年,曹操擊敗袁紹及其三子,并北征
盡日沉煙香一縷,宿酒醒遲,惱破春情緒是出自《蝶戀花·欲減羅衣寒未去》中的一句話,作者是宋代的趙令畤。盡日沉煙香一縷,宿酒醒遲,惱破春情緒的下一句是飛燕又將歸信誤,小屏風上西江路。盡日沉煙香一縷,宿酒醒遲,惱破春情緒的意思是:翻譯含義1:為消磨長日我點燃沉香,孤獨的我癡對香煙一縷,昨夜飲酒今晨醒得遲
過雨溪山凈,新晴花柳明是出自《聞鶯》中的一句話,作者是宋代的楊萬里。過雨溪山凈,新晴花柳明的下一句是來穿雨好樹,別作一家聲。過雨溪山凈,新晴花柳明的意思是:翻譯含義1:雨后的溪山格外明凈,初晴時花和柳樹一片清新。翻譯含義2:描繪的是一幅雨后初晴的溪山美景。翻譯含義3:“過雨溪山凈”中,“過雨”指的