一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨是出自《狼》中的一句話,作者是清代的蒲松齡。一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨的下一句是途中兩狼,綴行甚遠。
一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨的意思是:
翻譯含義1:一個屠戶傍晚回來,擔(dān)子里的肉已經(jīng)賣完了,只剩下骨頭。屠戶半路上遇到兩只狼,緊跟著(他)走了很遠。
翻譯含義2:這一段又分為三層,從“一屠晚歸”至“綴行甚遠”,簡潔地敘述了屠戶遇狼的時間、地點和情況。一個賣肉晚歸的屠戶,在“擔(dān)中肉盡,止有剩骨”,卻又行人斷絕,孤立無援的情況下,讓兩只惡狼給盯住了。
翻譯含義3:(屠夫懼狼)面對意想不到的惡狼,屠夫首先是“懼”。于是采取遷就的策略,“投以骨”。屠夫最初認為,只要滿足狼的貪欲,就可脫險。至“一狼得骨止,一狼仍從”,也似乎如他所料,使兩狼“綴行甚遠”的情況暫時有了改變,文筆十分曲折。
考動力為您提供多個一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨含義翻譯供您參考!
一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨出處《狼》全文如下:
狼
【作者】蒲松齡【朝代】清代
一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。
屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。
屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
采菽采菽,筐之莒之是出自《采菽》中的一句話,作者是先秦的魚藻之什。采菽采菽,筐之莒之的下一句是君子來朝,何錫予之。采菽采菽,筐之莒之的意思是:翻譯含義1:采大豆呀采大豆,用筐用筥里面盛。翻譯含義2:第一章是諸侯上朝之前,身為大夫的作者對周天子可能準(zhǔn)備的禮物的猜測。翻譯含義3:“采菽采菽,筐之筥之”
露晞向晚,簾幕風(fēng)輕,小院閑晝是出自《倦尋芳慢·露晞向晚》中的一句話,作者是宋代的王雱。露晞向晚,簾幕風(fēng)輕,小院閑晝的下一句是翠徑鶯來,驚下亂紅鋪繡。露晞向晚,簾幕風(fēng)輕,小院閑晝的意思是:翻譯含義1:起拍三句為抒情主人公勾勒了一個具體環(huán)境,時間是春季的一個白晝,地點是閑靜的小院?!跋蛲怼保f明天還未
逢花卻憶故園梅,雪掩寒山徑不開是出自《寄跡武塘賦之》中的一句話,作者是宋代的夏完淳。逢花卻憶故園梅,雪掩寒山徑不開的下一句是明月愁心兩相似,一枝素影待人來。逢花卻憶故園梅,雪掩寒山徑不開的意思是:翻譯含義1:在武塘看見鮮花盛開,卻令我想起了故鄉(xiāng)的梅花,(梅花)盛開在大雪封山無跡可尋的時候。翻譯含義