畫船捶鼓催君去,高樓把酒留君住是出自《菩薩蠻·畫船捶鼓催君去》中的一句話,作者是宋代的舒亶。畫船捶鼓催君去,高樓把酒留君住的下一句是去住若為情,西江潮欲平。
畫船捶鼓催君去,高樓把酒留君住的意思是:
翻譯含義1:畫船上的船夫捶著鼓催促著你啟程,在高樓上我端著酒想把你留住。
翻譯含義2:上片寫送別時的情景。臨別依依,行者與送行者,相互留戀,卻終于分離?!爱嫶饭拇呔?,高樓把酒留君住。”送別者為行人設宴餞行,兩人別離依依,千言萬語說也說不盡,一直拖到最后一刻。
翻譯含義3:捶鼓,猶言敲鼓,是開船的信號。船家已擊鼓催行,而這一邊卻樓上把盞勸酒。“催”,見時間之難以再延。“高樓把酒留君住”,船家已經(jīng)“催人”了,而這邊還在把酒“留”人。
考動力為您提供多個畫船捶鼓催君去,高樓把酒留君住含義翻譯供您參考!
畫船捶鼓催君去,高樓把酒留君住出處《菩薩蠻·畫船捶鼓催君去》全文如下:
菩薩蠻·畫船捶鼓催君去
【作者】舒亶【朝代】宋代
畫船捶鼓催君去,高樓把酒留君住。去住若為情,西江潮欲平。
江潮容易得,只是人南北。今日此樽空,知君何日同!
蘭燼落,屏上暗紅蕉是出自《夢江南·蘭燼落》中的一句話,作者是唐代的皇甫松。蘭燼落,屏上暗紅蕉的下一句是閑夢江南梅熟日,夜船吹笛雨蕭蕭。蘭燼落,屏上暗紅蕉的意思是:翻譯含義1:更深燭盡,畫屏上的美人蕉已經(jīng)模糊不辨。翻譯含義2:蘭膏的燈花已經(jīng)殘落,屏風上的紅蕉變得暗淡幽茫。翻譯含義3:“蘭燼”,蘭膏燃
浪笑榴花不及春,先期零落更愁人是出自《回中牡丹為雨所敗二首其二》中的一句話,作者是唐代的李商隱。浪笑榴花不及春,先期零落更愁人的下一句是玉盤迸淚傷心數(shù),錦瑟驚弦破夢頻。浪笑榴花不及春,先期零落更愁人的意思是:翻譯含義1:不要笑石榴花盛開遲而趕不上芳春,牡丹春過早地凋落更是愁人。翻譯含義2:石榴花雖
明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲是出自《琵琶行》中的一句話,作者是唐代的白居易。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲的下一句是問其人,本長安倡女,嘗學琵琶于穆、曹二善才,年長色衰,委身為賈人婦。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然