夾岸復連沙,枝枝搖浪花是出自《蘆花》中的一句話,作者是唐代的雍裕之。夾岸復連沙,枝枝搖浪花的下一句是月明渾似雪,無處認漁家。
夾岸復連沙,枝枝搖浪花的意思是:
翻譯含義1:從河流兩岸,一直延伸到整片沙灘上,全都長滿了蘆草。
翻譯含義2:此詩從蘆花生長的環(huán)境和態(tài)勢開始著手描寫?!皧A岸復連沙”,寫出了蘆花近水岸邊的生長之地,并寫出了蘆花的之盛,之茂。
翻譯含義3:“枝枝搖浪花”用一個比喻形象的描繪出了蘆花之美,如流動翻滾的浪花一般。
考動力為您提供多個夾岸復連沙,枝枝搖浪花含義翻譯供您參考!
夾岸復連沙,枝枝搖浪花出處《蘆花》全文如下:
蘆花
【作者】雍裕之【朝代】唐代
夾岸復連沙,枝枝搖浪花。
月明渾似雪,無處認漁家。
野竹攢石生,含煙映江島是出自《慈姥竹》中的一句話,作者是唐代的李白。野竹攢石生,含煙映江島的下一句是翠色落波深,虛聲帶寒早。野竹攢石生,含煙映江島的意思是:翻譯含義1:滿山的竹枝在石縫中頑強生長,把整個江島輝映得郁郁蔥蔥。翻譯含義2:“野竹攢石生,含煙映江島”,運用鋪敘手法,描繪出一幅慈姥竹從石縫
春風復多情,吹我羅裳開是出自《子夜四時歌·春林花多媚》中的一句話,作者是南北朝的佚名。春風復多情,吹我羅裳開的上一句是春林花多媚,春鳥意多哀。春風復多情,吹我羅裳開的意思是:翻譯含義1:拂面的春風令人醉,多情的它似乎善解人意,輕輕撩起游春少女的衣衫。翻譯含義2:一位游春的少女在野外盡興地玩耍,溫柔
萬樹鳴蟬隔岸虹,樂游原上有西風是出自《樂游原》中的一句話,作者是唐代的李商隱。萬樹鳴蟬隔岸虹,樂游原上有西風的下一句是羲和自趁虞泉宿,不放斜陽更向東。萬樹鳴蟬隔岸虹,樂游原上有西風的意思是:翻譯含義1:樂游原上西風陣陣,各種樹上都有蟬在鳴叫,河的對岸出現(xiàn)了一道彩虹。翻譯含義2:首句以動感的筆觸勾勒