梅謝了,塞垣凍解鴻歸早是出自《憶秦娥·梅謝了》中的一句話,作者是宋代的劉克莊。梅謝了,塞垣凍解鴻歸早的下一句是鴻歸早,憑伊問訊,大梁遺老。
梅謝了,塞垣凍解鴻歸早的意思是:
翻譯含義1:梅花凋謝了,北方邊塞的冰雪已經(jīng)融化,大雁也早早地向北飛去了。
翻譯含義2:開頭以“梅謝了”三字說明季節(jié)正當柳垂金絲的早春。春梅謝去,引起詞人一系列的聯(lián)想。他想起這時中原大地宋、金邊界地區(qū),該也在凍解冰融、逐漸轉(zhuǎn)暖了,宋、金自“紹興和議”之后,兩國邊境東以淮水,西以大散關(guān)為界,所謂的“塞垣”已不是往昔的北地,所以“鴻歸早”也暗示著國境線的南移。接下去“鴻歸早”三句,要借鴻雁帶訊問候故都父老。
翻譯含義3:詞人借鴻雁的眼光展示了北宋宮殿凄涼景色,抒發(fā)出故宮黍離、 國家衰亡的悲憤,也是對南宋當局的指責。
考動力為您提供多個梅謝了,塞垣凍解鴻歸早含義翻譯供您參考!
梅謝了,塞垣凍解鴻歸早出處《憶秦娥·梅謝了》全文如下:
憶秦娥·梅謝了
【作者】劉克莊【朝代】宋代
梅謝了,塞垣凍解鴻歸早。鴻歸早,憑伊問訊,大梁遺老。
浙河西面邊聲悄,淮河北去炊煙少。炊煙少。宣和宮殿,冷煙衰草。
柳梢淡淡鵝黃染,波面澄澄鴨綠添,及時膏雨細廉纖是出自《陽春曲·春思》中的一句話,作者是元代的王和卿。柳梢淡淡鵝黃染,波面澄澄鴨綠添,及時膏雨細廉纖的下一句是門半掩,春睡殢人甜。柳梢淡淡鵝黃染,波面澄澄鴨綠添,及時膏雨細廉纖的意思是:翻譯含義1:柳樹梢染上了淡淡的鵝黃色,清清的水波新添了淡淡的綠色,
只有清霜凍太空,更無半點荻花風是出自《過揚子江二首·其一》中的一句話,作者是宋代的楊萬里。只有清霜凍太空,更無半點荻花風的下一句是天開云霧東南碧,日射波濤上下紅。只有清霜凍太空,更無半點荻花風的意思是:翻譯含義1:空中的飛霜使寒氣仍在,風平荻靜,江水無波。翻譯含義2:首聯(lián)上句寫空中流霜,寒氣猶在,
柳下碧粼粼,認麹塵乍生,色嫩如染是出自《南浦·春水》中的一句話,作者是宋代的王沂孫。柳下碧粼粼,認麹塵乍生,色嫩如染的下一句是清溜滿銀塘,東風細、參差縠紋初遍。柳下碧粼粼,認麹塵乍生,色嫩如染的意思是:翻譯含義1:柳樹下的碧池非常清澈,發(fā)現(xiàn)新柳剛剛長出來,嫩綠的色澤如果染過一般。翻譯含義2:詞之開