正是看花天氣,為春一醉是出自《一落索·蔣園和李朝奉》中的一句話,作者是宋代的舒亶。正是看花天氣,為春一醉的下一句是醉來卻不帶花歸,誚不解、看花意。
正是看花天氣,為春一醉的意思是:
翻譯含義1:現(xiàn)在正是看花的天氣,對著如此美景,陶然一醉。
翻譯含義2:該詞上片的“正是看花天氣。”開門見山,點出題意。這句略無修飾,純用白描,看似樸拙,其實巧妙,因為看花經(jīng)驗,人皆有之,根據(jù)它所規(guī)定的情景,輔以自己的生活體驗,在眼前描繪出一幅繁花似錦、春光宜人的美麗圖畫。
翻譯含義3:次句由景及人:“為春一醉?!睂Υ肆汲矫谰埃杖灰蛔?,誠為賞心樂事。這一句既是寫看花人的感受,也從側(cè)面進一步烘托出春景的迷人。
考動力為您提供多個正是看花天氣,為春一醉含義翻譯供您參考!
正是看花天氣,為春一醉出處《一落索·蔣園和李朝奉》全文如下:
一落索·蔣園和李朝奉
【作者】舒亶【朝代】宋代
正是看花天氣,為春一醉。
醉來卻不帶花歸,誚不解、看花意。
試問此花明媚,將花誰比。
只應(yīng)花好似年年,花不似、人憔悴。
欲減羅衣寒未去,不卷珠簾,人在深深處是出自《蝶戀花·欲減羅衣寒未去》中的一句話,作者是宋代的趙令畤。欲減羅衣寒未去,不卷珠簾,人在深深處的下一句是紅杏枝頭花幾許?啼痕止恨清明雨。欲減羅衣寒未去,不卷珠簾,人在深深處的意思是:翻譯含義1:我有心減去羅衣,卻沒有盡退春寒,一任珠簾垂地,我獨守在這深深庭
綠池芳草滿晴波,春色都從雨里過是出自《春暮西園》中的一句話,作者是明代的高啟。綠池芳草滿晴波,春色都從雨里過的下一句是知是人家花落盡,菜畦今日蝶來多。綠池芳草滿晴波,春色都從雨里過的意思是:翻譯含義1:在綠水盈盈、芳草萋萋的美景里,春天的美麗的光景仿佛快要從春雨中走過的樣子。翻譯含義2:首句“綠池
清風朗月,輒思玄度是出自《世說新語·言語》中的一句話,作者是南朝宋時期的劉義慶。清風朗月,輒思玄度的下一句是:荀中郎在京口,登北固望海云:“雖未睹三山,便自使人有凌云意。若秦、漢之君,必當褰裳濡足?!鼻屣L朗月,輒思玄度的意思是:翻譯含義1:月明星稀微風徐徐的晚上,我就會思念我的朋友玄度。翻譯含義2