北風吹雪四更初,嘉瑞天教及歲除是出自《除夜雪》中的一句話,作者是宋代的陸游。北風吹雪四更初,嘉瑞天教及歲除的下一句是半盞屠蘇猶未舉,燈前小草寫桃符。
北風吹雪四更初,嘉瑞天教及歲除的意思是:
翻譯含義1:四更天初至?xí)r,北風帶來一場大雪,這上天賜給我們的瑞雪正好在除夕之夜到來,兆示著來年的豐收。
翻譯含義2:前二句描寫北風吹拂,雪花飄飄灑灑之情景,營造出清新寧靜的氛圍。
翻譯含義3:“北風”指的是來自北方的寒冷氣流?!按笛泵枋隽吮憋L帶來的降雪天氣。
考動力為您提供多個北風吹雪四更初,嘉瑞天教及歲除含義翻譯供您參考!
北風吹雪四更初,嘉瑞天教及歲除出處《除夜雪》全文如下:
除夜雪
【作者】陸游【朝代】宋代
北風吹雪四更初,嘉瑞天教及歲除。
半盞屠蘇猶未舉,燈前小草寫桃符。
殷憂不能寐,苦此夜難頹是出自《歲暮》中的一句話,作者是南北朝的謝靈運。殷憂不能寐,苦此夜難頹的下一句是明月照積雪,朔風勁且哀。殷憂不能寐,苦此夜難頹的意思是:翻譯含義1:我懷著深重的憂慮輾轉(zhuǎn)反側(cè)夜不能寐,內(nèi)心備受煎熬,長夜漫漫無盡頭,天明遲遲盼不來,不堪忍受啊。翻譯含義2:詩的開頭兩句,以夜不能寐
我有異鄉(xiāng)憶,宛在云溶溶是出自《感遇十二首其十一》中的一句話,作者是唐代的張九齡。我有異鄉(xiāng)憶,宛在云溶溶的下一句是憑此目不覯,要之心所鐘。我有異鄉(xiāng)憶,宛在云溶溶的意思是:翻譯含義1:表達了對故鄉(xiāng)的思念之情,仿佛故鄉(xiāng)的景象在云霧繚繞中浮現(xiàn)。翻譯含義2:身在異鄉(xiāng),對故鄉(xiāng)的思念之情仍然如云霧般彌漫在心中。
楚江空晚,悵離群萬里,恍然驚散是出自《解連環(huán)·孤雁》中的一句話,作者是宋代的張炎。楚江空晚,悵離群萬里,恍然驚散的下一句是自顧影、欲下寒塘,正沙凈草枯,水平天遠。楚江空晚,悵離群萬里,恍然驚散的意思是:翻譯含義1:在空闊的楚江夜晚,我痛心突然被驚散后,自己已脫離雁群萬里之遠。翻譯含義2:以困頓惆悵