今日是何朝,天晴物色饒是出自《次同冠峽》中的一句話,作者是唐代的韓愈。今日是何朝,天晴物色饒的下一句是落英千尺墮,游絲百丈飄。
今日是何朝,天晴物色饒的意思是:
翻譯含義1:今天是什么時候,天空晴朗景物豐富。
翻譯含義2:“今日是何朝”,詩人發(fā)出這樣的疑問,可能是因為某種原因對時間的感知變得模糊,也可能是借此表達一種超脫于日常的迷茫或閑適的心境。
翻譯含義3:“天晴物色饒”,描繪了天晴時周圍的景物豐富多樣、引人入勝。“饒”字突出了景色的豐美。
考動力為您提供多個今日是何朝,天晴物色饒含義翻譯供您參考!
今日是何朝,天晴物色饒出處《次同冠峽》全文如下:
次同冠峽
【作者】韓愈【朝代】唐代
今日是何朝,天晴物色饒。
落英千尺墮,游絲百丈飄。
泄乳交巖脈,懸流揭浪標。
無心思嶺北,猿鳥莫相撩。
花寒懶發(fā)鳥慵啼,信馬閑行到日西是出自《魏王堤》中的一句話,作者是唐代的白居易?;ê畱邪l(fā)鳥慵啼,信馬閑行到日西的下一句是何處未春先有思,柳條無力魏王堤?;ê畱邪l(fā)鳥慵啼,信馬閑行到日西的意思是:翻譯含義1:花兒在寒冷中還沒有開放,鳥兒也沒力氣的叫著,我騎馬隨意而行游玩到了太陽西落。翻譯含義2:冬去春來
漢上有游女,求思安可得是出自《感遇十二首其十》中的一句話,作者是唐代的張九齡。漢上有游女,求思安可得的下一句是袖中一札書,欲寄雙飛翼。漢上有游女,求思安可得的意思是:翻譯含義1:前六句以男性對一個游女的追求比喻自己對國家和君王的思念。翻譯含義2:日暮比喻自己年老,難以為力。翻譯含義3:這些比喻,在
日落征途遠,悵然臨古城是出自《秋晚登古城》中的一句話,作者是唐代的李百藥。日落征途遠,悵然臨古城的下一句是頹墉寒雀集,荒堞晚烏驚。日落征途遠,悵然臨古城的意思是:翻譯含義1:日落時遠望,路途還很遙遠,悵然之間,登臨蒼涼的古城。翻譯含義2:首聯(lián)“日落征途遠,悵然臨古城”,緊扣題目,直抒胸臆。日暮時分