昨夜裙帶解,今朝蟢子飛是出自《玉臺體》中的一句話,作者是唐代的權德輿。昨夜裙帶解,今朝蟢子飛的下一句是鉛華不可棄,莫是藁砧歸。
昨夜裙帶解,今朝蟢子飛的意思是:
翻譯含義1:昨晚我裙帶忽然松弛解開,早晨又看見蟢子雙雙飛來。
翻譯含義2:據(jù)劉勰《新論》:“野人見蟢子飛,以為有喜樂之瑞?!蓖ㄟ^對兩種喜兆的描寫,把小女子那種急切、思念、驚喜的復雜心理展現(xiàn)得極為生動、傳神,讓人玩味。
翻譯含義3:這位女子昨夜裙帶自解,后旬寫今天早上這女子又看見長腳的蜘蛛飛來了。裙帶自解是夫歸之兆,蟢子飛也是喜兆,于是這女人滿心歡喜,認為丈夫真的要回來了。
考動力為您提供多個昨夜裙帶解,今朝蟢子飛含義翻譯供您參考!
昨夜裙帶解,今朝蟢子飛出處《玉臺體》全文如下:
玉臺體
【作者】權德輿【朝代】唐代
昨夜裙帶解,今朝蟢子飛。
鉛華不可棄,莫是藁砧歸。
非關癖愛輕模樣,冷處偏佳是出自《采桑子·塞上詠雪花》中的一句話,作者是清代的納蘭性德。非關癖愛輕模樣,冷處偏佳的下一句是別有根芽,不是人間富貴花。非關癖愛輕模樣,冷處偏佳的意思是:翻譯含義1:我喜歡的并不只是雪花輕舞飛揚的姿態(tài),還有它那不懼寒冷的精神。翻譯含義2:首句倒卷而出。先設想一種責詰,然后
珍重芳姿晝掩門,自攜手甕灌苔盆是出自《薛寶釵詠白海棠》中的一句話,作者是清代的曹雪芹。珍重芳姿晝掩門,自攜手甕灌苔盆的下一句是胭脂洗出秋階影,冰雪招來露砌魂。珍重芳姿晝掩門,自攜手甕灌苔盆的意思是:翻譯含義1:珍視花容在白天也將遠門關上,提著盛水的陶器親自澆灑長滿青苔的花盆。翻譯含義2:首聯(lián)“珍重
思文后稷,克配彼天是出自《思文》中的一句話,作者是先秦的周頌。思文后稷,克配彼天的下一句是立我烝民,莫匪爾極。思文后稷,克配彼天的意思是:翻譯含義1:文德無比后稷王,功德可以配上蒼。翻譯含義2:此篇祭祀后稷,也不過八句。究其原因,便是周朝歷代先王的豐功偉績,已家喻戶曉,深入人心,無須贅述。翻譯含義