孔子東游,見兩小兒辯斗,問其故是出自《兩小兒辯日》中的一句話,作者是先秦的列子??鬃訓|游,見兩小兒辯斗,問其故的下一句是一兒曰:我以日始出時去人近,而日中時遠也。
孔子東游,見兩小兒辯斗,問其故的意思是:
翻譯含義1:孔子向東游歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。
翻譯含義2:孔子到東方游歷,途中遇見兩個小孩在爭辯,便問他們爭辯的原因。
翻譯含義3:文章敘述了古時候,兩個小孩憑著自己的直覺,一個認為太陽在早晨離人近,一個認為太陽在中午離人近,為此,各持一端,爭執(zhí)不下,就連孔子這樣博學的人也無能為力。
考動力為您提供多個孔子東游,見兩小兒辯斗,問其故含義翻譯供您參考!
孔子東游,見兩小兒辯斗,問其故出處《兩小兒辯日》全文如下:
兩小兒辯日
【作者】列子【朝代】先秦
孔子東游,見兩小兒辯斗,問其故。
一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也?!?/p>
一兒曰:“我以日初出遠,而日中時近也。”
一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”
一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”
孔子不能決也。
兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”
石梁度空曠,茅屋臨清炯是出自《杏花》中的一句話,作者是宋代的王安石。石梁度空曠,茅屋臨清炯的下一句是俯窺嬌饒杏,未覺身勝影。石梁度空曠,茅屋臨清炯的意思是:翻譯含義1:攔水的石壩跨過空曠的水面,茅屋就坐落在溪水清明的小溪旁。翻譯含義2:首聯石橋跨過了空曠的水面,茅屋正在清澈閃亮的溪水畔。翻譯含義3
晚風吹雨,戰(zhàn)新荷、聲亂明珠蒼璧是出自《念奴嬌·西湖和人韻》中的一句話,作者是宋代的辛棄疾。晚風吹雨,戰(zhàn)新荷、聲亂明珠蒼璧的下一句是誰把香奩收寶鏡,云錦紅涵湖碧。晚風吹雨,戰(zhàn)新荷、聲亂明珠蒼璧的意思是:翻譯含義1:雨打荷葉濺起一片水珠、可比明珠照蒼璧。翻譯含義2:開頭三句寫雨打新荷的聲音。荷而曰新,
朵朵精神葉葉柔,雨晴香拂醉人頭是出自《薔薇花》中的一句話,作者是唐代的杜牧。朵朵精神葉葉柔,雨晴香拂醉人頭的下一句是石家錦幛依然在,閑倚狂風夜不收。朵朵精神葉葉柔,雨晴香拂醉人頭的意思是:翻譯含義1:每一朵花都精神抖擻,每一片葉都溫潤如玉,雨后晴天,花香飄拂,令人陶醉。翻譯含義2:開始,并沒有具體