晚風吹雨,戰(zhàn)新荷、聲亂明珠蒼璧是出自《念奴嬌·西湖和人韻》中的一句話,作者是宋代的辛棄疾。晚風吹雨,戰(zhàn)新荷、聲亂明珠蒼璧的下一句是誰把香奩收寶鏡,云錦紅涵湖碧。
晚風吹雨,戰(zhàn)新荷、聲亂明珠蒼璧的意思是:
翻譯含義1:雨打荷葉濺起一片水珠、可比明珠照蒼璧。
翻譯含義2:開頭三句寫雨打新荷的聲音。荷而曰新,風而曰晚,點明游湖時是初夏的一個傍晚。
翻譯含義3:頂風冒雨,不嫌其煩,反覺雨打新荷“聲亂明珠蒼避”,悅耳動聽,其游興之高可想而知。
考動力為您提供多個晚風吹雨,戰(zhàn)新荷、聲亂明珠蒼璧含義翻譯供您參考!
晚風吹雨,戰(zhàn)新荷、聲亂明珠蒼璧出處《念奴嬌·西湖和人韻》全文如下:
念奴嬌·西湖和人韻
【作者】辛棄疾【朝代】宋代
晚風吹雨,戰(zhàn)新荷、聲亂明珠蒼璧。誰把香奩收寶鏡,云錦紅涵湖碧。飛鳥翻空,游魚吹浪,慣趁笙歌席。坐中豪氣,看公一飲千石。
遙想處士風流,鶴隨人去,老作飛仙伯。茅舍疏籬今在否,松竹已非疇昔。欲說當年,望湖樓下,水與云寬窄。醉中休問,斷腸桃葉消息。
濯足夜灘急,晞發(fā)北風涼是出自《水調(diào)歌頭·泛湘江》中的一句話,作者是宋代的張孝祥。濯足夜灘急,晞發(fā)北風涼的下一句是吳山楚澤行遍,只欠到瀟湘。濯足夜灘急,晞發(fā)北風涼的意思是:翻譯含義1:在水流湍急的灘頭洗足,在絲絲微涼的清風中晾干頭發(fā)。翻譯含義2:濯足夜灘急”二句,既寫駕舟遠行者的表象動態(tài),又借以抒發(fā)
悠悠昊天,曰父母且是出自《巧言》中的一句話,作者是先秦的小雅。悠悠昊天,曰父母且的下一句是無罪無辜,亂如此幠。悠悠昊天,曰父母且的意思是:翻譯含義1:高高遠遠那蒼天,如同人之父與母。翻譯含義2:作者應(yīng)是飽受讒言之苦,全詩寫得情感異常激憤,通篇直抒胸臆,毫無遮攔。起調(diào)便是令人痛徹心肺的呼喊:“悠悠昊
清溪奔快,不管青山礙是出自《清平樂·題上盧橋》中的一句話,作者是宋代的辛棄疾。清溪奔快,不管青山礙的下一句是十里盤盤平世界,更著溪山襟帶。清溪奔快,不管青山礙的意思是:翻譯含義1:清澈的溪流歡快地奔流而出,穿越了青山的重重障礙。翻譯含義2:上片起韻賦寫泉水,這是他站在橋上觀望的第一景。他將泉水寫得