松子棲金華,安期入蓬海是出自《對酒行》中的一句話,作者是唐代的李白。松子棲金華,安期入蓬海的下一句是此人古之仙,羽化竟何在。
松子棲金華,安期入蓬海的意思是:
翻譯含義1:赤松子棲息在金華山上,安期生居住在東海的蓬萊仙山。
翻譯含義2:李白自“十五游神仙”始,一直癡迷于道教之中。
翻譯含義3:詩的前四句,追思仙人,提出疑問。詩人開篇便從古時仙人、仙境起筆,首先創(chuàng)造出迷離縹緲的意境,也凝聚著詩人一生求仙的曲折歷程和復雜心態(tài)。
考動力為您提供多個松子棲金華,安期入蓬海含義翻譯供您參考!
松子棲金華,安期入蓬海出處《對酒行》全文如下:
對酒行
【作者】李白【朝代】唐代
松子棲金華,安期入蓬海。
此人古之仙,羽化竟何在。
浮生速流電,倏忽變光彩。
天地無凋換,容顏有遷改。
對酒不肯飲,含情欲誰待。
曉日窺軒雙燕語,似與佳人,共惜春將暮是出自《蝶戀花·曉日窺軒雙燕語》中的一句話,作者是宋代的秦觀。曉日窺軒雙燕語,似與佳人,共惜春將暮的下一句是屈指艷陽都幾許?可無時霎閑風雨。曉日窺軒雙燕語,似與佳人,共惜春將暮的意思是:翻譯含義1:在早上太陽剛剛升起,慢慢地揭起簾子往外看去,兩只燕子好像在與美人
李杜詩篇萬口傳,至今已覺不新鮮是出自《論詩五首·其二》中的一句話,作者是清代的趙翼。李杜詩篇萬口傳,至今已覺不新鮮的下一句是江山代有才人出,各領(lǐng)風騷數(shù)百年。李杜詩篇萬口傳,至今已覺不新鮮的意思是:翻譯含義1:李白和杜甫的詩篇被成千上萬的人傳頌,流傳至今感覺已經(jīng)沒有什么新意了。翻譯含義2:詩的前兩句
衡門之下,可以棲遲是出自《衡門》中的一句話,作者是先秦的陳風。衡門之下,可以棲遲的下一句是泌之洋洋,可以樂饑。衡門之下,可以棲遲的意思是:翻譯含義1:橫木為門城東頭,可以幽會一逗留。翻譯含義2:此隱居自樂而無求者之詞。言衡門雖淺陋,然亦可以游息。翻譯含義3:“衡門之下”乃男女幽會之所,與《邶風·靜