思其人,至其鄉(xiāng)是出自《資治通鑒·漢紀三十九》中的一句話,作者是北宋時期的司馬光。思其人,至其鄉(xiāng)的下一句是:其處在,其人亡。
思其人,至其鄉(xiāng)的意思是:
翻譯含義1:
思念那個人,就到了他的家鄉(xiāng)。
翻譯含義2:
元和二年,漢章帝出巡路過東平國,感念東平憲王劉蒼生平,泣下沾襟,故對東平王諸子感嘆道:“思其人,至其鄉(xiāng),其處在,其人亡”,流露出深切的悼念之意。
翻譯含義3:
意思是思念一個人時,也會想到他的家鄉(xiāng)。家鄉(xiāng)是一個人情感的歸屬和根源,我們應該珍惜和回憶自己的家鄉(xiāng)。
考動力為您提供多個思其人,至其鄉(xiāng)的含義翻譯供您參考!
思其人,至其鄉(xiāng)出自《資治通鑒·漢紀三十九》原文節(jié)選如下:
《資治通鑒·漢紀三十九》
【作者】司馬光【朝代】北宋時期
乙丑,帝耕于定陶。辛未,幸泰山,柴告岱宗;進幸奉高。壬申,宗祀五帝于汶上明堂;丙子,赦天下。戊寅,進幸濟南。三月,己丑,幸魯,庚寅,祠孔子于闕里,及七十二弟子,作六代之樂,大會孔氏男子二十以上者六十二人。帝謂孔僖曰:“今日之會,寧于卿宗有光榮乎?”對曰:“臣聞明王圣主,莫不尊師貴道。今陛下親屈萬乘,辱臨敝里,此乃崇禮先師,增輝圣德;至于光榮,非所敢承?!钡鄞笮υ唬骸胺鞘フ咦訉O焉有斯言乎!”拜僖郎中。
壬辰,帝幸東平,追念獻王,謂其諸子曰:“思其人,至其鄉(xiāng);其處在,其人亡。”因泣下沾襟。遂幸獻王陵,祠以太牢,親拜祠坐,哭泣盡哀。獻王之歸國也,驃騎府吏丁牧、周栩以王愛賢下士,不忍去之,遂為王家大夫數(shù)十年,事祖及孫。帝聞之,皆引見,既愍其淹滯,且欲揚獻王德美,即皆擢為議郎。乙未,幸東阿,北登太行山,至天井關。夏,四月,乙卯,還宮。庚申,假于祖禰。
五月,徙江陵王恭為六安王。
秋,七月,庚子,詔曰:“《春秋》重三正,慎三微。其定律無以十一月、十二月報囚,止用冬初十月而已?!?/p>
冬,南單于遣兵與北虜溫禺犢王戰(zhàn)于涿邪山,斬獲而還。武威太守孟云上言:“北虜以前既和親,而南部復往抄掠,北單于謂漢欺之,謀欲犯塞,謂宜還南所掠生口以慰安其意。”詔百官議于朝堂。太尉鄭弘、司空第五倫以為不可許,司徒桓虞及太仆袁安以為當與之。弘因大言激厲虞曰:“諸言當還生口者,皆為不忠!”虞延叱之,倫及大鴻臚韋彪各作色變容。司隸校尉舉奏弘等,弘等皆上印綬謝。詔報曰:“久議沉滯,各有所志,蓋事以議從,策由眾定,訚訚衎衎,得禮之容,寢嘿抑心,更非朝廷之福。君何尤而深謝!其各冠覆!”帝乃下詔曰:“江海所以能長百川者,以其下之也。少加屈下,尚何足病!況今與匈奴君臣分定,辭順約明,貢獻累至,豈宜違信,自受其曲!其敕度遼及領中郎將龐奮,倍雇南部所得生口以還北虜;其南部斬首獲生,計功受賞,如??啤!?/p>
晴明風日雨干時,草滿花堤水滿溪是出自《桑茶坑道中》中的一句話,作者是宋代的楊萬里。晴明風日雨干時,草滿花堤水滿溪的下一句是童子柳陰眠正著,一牛吃過柳陰西。晴明風日雨干時,草滿花堤水滿溪的意思是:翻譯含義1:雨后的晴天,風和日麗,地面上的雨水已經(jīng)蒸發(fā)得無蹤無影,小溪里的流水卻漲滿河槽,岸邊野草繁茂,
又疑瑤臺鏡,飛在青云端是出自《古朗月行》中的一句話,作者是唐代的李白。又疑瑤臺鏡,飛在青云端的下一句是小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青云端的意思是:翻譯含義1:又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云之上。翻譯含義2:先寫兒童時期對月亮稚氣的認識,以“白玉盤”、“瑤臺鏡”作比喻,生動地表現(xiàn)出月亮的
質勝文則野,文勝質則史是出自《論語·雍也篇》中的一句話,作者是春秋時期的孔子。質勝文則野,文勝質則史下一句是:文質彬彬,然后君子。質勝文則野,文勝質則史的意思是:翻譯含義1:質樸多于文采,就像個鄉(xiāng)下人;文采多于質樸,就流于虛偽、浮夸。只有質樸和文采配合恰當,才是個君子。翻譯含義2:一個人的品質同樣