幾許傷春春復暮,楊柳清陰,偏礙游絲度是出自《蝶戀花·幾許傷春春復暮》中的一句話,作者是宋代的賀鑄。幾許傷春春復暮,楊柳清陰,偏礙游絲度的下一句是天際小山桃葉步,白頭花滿湔裙處。
幾許傷春春復暮,楊柳清陰,偏礙游絲度的意思是:
翻譯含義1:多少回傷春又到了春暮,楊柳樹濃濃的清蔭,妨礙著游絲度過。
翻譯含義2:開篇詞人即點明時令及自己的心情,為全詞奠定了憂傷的感情基調(diào)。暮春時節(jié)是多愁之人最難度過的時段之一,正是“惜春長怕花開早,何況落紅無數(shù)”。
翻譯含義3:傷心人對傷心景,難免更增幾分煩惱。于是見楊柳柔條上纏繞著的幾縷游絲,也會生出幾許嗔怪,全忘了柳陰清涼的好處。
考動力為您提供多個幾許傷春春復暮,楊柳清陰,偏礙游絲度含義翻譯供您參考!
幾許傷春春復暮,楊柳清陰,偏礙游絲度出處《蝶戀花·幾許傷春春復暮》全文如下:
蝶戀花·幾許傷春春復暮
【作者】賀鑄【朝代】宋代
幾許傷春春復暮,楊柳清陰,偏礙游絲度。
天際小山桃葉步,白頭花滿湔裙處。
竟日微吟長短句,簾影燈昏,心寄胡琴語。
數(shù)點雨聲風約住,朦朧淡月云來去。
門對鶴溪流水,云連雁宕仙家是出自《春景》中的一句話,作者是唐代的李白。門對鶴溪流水,云連雁宕仙家的下一句是誰解幽人幽意,慣看山鳥山花。門對鶴溪流水,云連雁宕仙家的意思是:翻譯含義1:大門正對著鶴溪的流水,浮云連著雁宕山上的人家。翻譯含義2:“門對鶴溪流水”描繪了居所門前正對著鶴溪的流水,溪水潺潺,
禁門宮樹月痕過,媚眼惟看宿鷺窠是出自《贈內(nèi)人》中的一句話,作者是唐代的張祜。禁門宮樹月痕過,媚眼惟看宿鷺窠的下一句是斜拔玉釵燈影畔,剔開紅焰救飛蛾。禁門宮樹月痕過,媚眼惟看宿鷺窠的意思是:翻譯含義1:月光由宮門移到樹梢,媚眼只看那棲息的鷺的窩巢。翻譯含義2:詩的首句“禁門宮樹月痕過”,乍看是一個平
欲知春與夏,仲呂啟朱明是出自《詠廿四氣詩·立夏四月節(jié)》中的一句話,作者是唐代的元稹。欲知春與夏,仲呂啟朱明的下一句是蚯蚓誰教出,王菰自合生。欲知春與夏,仲呂啟朱明的意思是:翻譯含義1:想要知道春天與夏天如何交替,農(nóng)歷四月請來火神祝融開啟夏季。翻譯含義2:春天和夏天是如何交替,農(nóng)歷四月的到來(即仲呂