此恨無人共說。還立盡黃昏,寸心空切是出自《花心動·春詞》中的一句話,作者是宋代的阮逸女。此恨無人共說。還立盡黃昏,寸心空切的下一句是強整繡衾,獨掩朱扉,枕簟為誰鋪設(shè)。
此恨無人共說。還立盡黃昏,寸心空切的意思是:
翻譯含義1:上片寫少婦花香鳥語的初春景色中所生發(fā)的無限春愁。“仙苑春濃三句,將一幅春花初綻的畫面,展現(xiàn)人們的眼前。
翻譯含義2:小桃是桃花的一個品種,上元前后即開花,妝點著濃郁的春意,一枝枝花光彩照人,含露欲滴,正是已堪攀折的小桃,震顫了抒情女主人公的情弦,使她產(chǎn)生了纏綿悱惻的情思。
翻譯含義3:所以歷來的詞人往往以黃昏為背景,來描寫少婦的哀怨。此處,寫少婦立盡了黃昏,而游子猶在天涯,使得她不得不懷著絕望的心情去“強整繡衾,獨掩朱扉”,一想到眼前的形單影只,枕冷簟寒,便又心灰意冷起來,發(fā)出到底“為誰鋪設(shè)”的怨語。
考動力為您提供多個此恨無人共說。還立盡黃昏,寸心空切含義翻譯供您參考!
此恨無人共說。還立盡黃昏,寸心空切出處《花心動·春詞》全文如下:
花心動·春詞
【作者】阮逸女【朝代】宋代
仙苑春濃,小桃開,枝枝已堪攀折。乍雨乍晴,輕暖輕寒,漸近賞花時節(jié)。柳搖臺榭東風軟,簾櫳靜,幽禽調(diào)舌。斷魂遠,閑尋翠徑,頓成愁結(jié)。
此恨無人共說。還立盡黃昏,寸心空切。強整繡衾,獨掩朱扉,枕簟為誰鋪設(shè)。夜長更漏傳聲遠,紗窗映、銀缸明滅。夢回處,梅梢半籠殘月。
城雪初消薺菜生,角門深巷少人行是出自《到京師》中的一句話,作者是元代的楊載。城雪初消薺菜生,角門深巷少人行的下一句是柳梢聽得黃鸝語,此是春來第一聲。城雪初消薺菜生,角門深巷少人行的意思是:翻譯含義1:京城大都的積雪剛剛消融完,幾處叢生的薺菜已經(jīng)破土而出;偏門出的偏僻小巷行人稀少。翻譯含義2:北方的
風回云斷雨初晴,返照湖邊暖復(fù)明是出自《南湖早春》中的一句話,作者是唐代的白居易。風回云斷雨初晴,返照湖邊暖復(fù)明的下一句是亂點碎紅山杏發(fā),平鋪新綠水蘋生。風回云斷雨初晴,返照湖邊暖復(fù)明的意思是:翻譯含義1:春風吹散云霧,驟雨初歇,天氣剛剛放晴,陽光重新照在湖面上溫暖又明快。翻譯含義2:作品抓住春雨初
我出東門游,邂逅承清塵是出自《定情詩》中的一句話,作者是魏晉的繁欽。我出東門游,邂逅承清塵的下一句是思君即幽房,侍寢執(zhí)衣巾。我出東門游,邂逅承清塵的意思是:翻譯含義1:我從東門出去游玩,不經(jīng)意間得親足下的塵土。翻譯含義2:這首詩用第一人稱的口吻,來敘寫愛情的歡悅和失戀的痛苦,運用鋪彩摛文的手法來刻