夜熱依然午熱同,開門小立月明中是出自《夏夜追涼》中的一句話,作者是宋代的楊萬里。夜熱依然午熱同,開門小立月明中的下一句是竹深樹密蟲鳴處,時有微涼不是風。
夜熱依然午熱同,開門小立月明中的意思是:
翻譯含義1:夜晚依然跟中午一樣炎熱,打開房門在月下稍微站一會。
翻譯含義2:中午時分,烈日暴曬,是一天中最為酷熱的時刻,而今,“夜熱”竟然與“午熱”相仿佛,則“夜熱”之甚,可想而知。唯其如此,才引出次句詩人月下獨立的形象。
翻譯含義3:“開門”,點出作者原在室內?;蛟S他本已就寢,而因夜里天熱的緣故,輾轉反側難以入夢,迫于無奈才出門納涼。而“明月”,則點出正值“月華皎潔”的三五之夜。
考動力為您提供多個夜熱依然午熱同,開門小立月明中含義翻譯供您參考!
夜熱依然午熱同,開門小立月明中出處《夏夜追涼》全文如下:
夏夜追涼
【作者】楊萬里【朝代】宋代
夜熱依然午熱同,開門小立月明中。
竹深樹密蟲鳴處,時有微涼不是風。
修竹凝妝,垂楊駐馬,憑闌淺畫成圖是出自《高陽臺·豐樂樓分韻得如字》中的一句話,作者是宋代的吳文英。修竹凝妝,垂楊駐馬,憑闌淺畫成圖的下一句是山色誰題?樓前有雁斜書。修竹凝妝,垂楊駐馬,憑闌淺畫成圖的意思是:翻譯含義1:一叢叢修長的青蔥翠竹,宛如盛妝的少女凝神久久地站立。翻譯含義2:起首“修竹凝妝,
夫妻者,非有骨肉之恩也,愛則親,不愛則疏是出自《韓非子·備內》中的一句話,作者是戰(zhàn)國時期的韓非。夫妻者,非有骨肉之恩也,愛則親,不愛則疏的下一句是:語曰:"其母好者其子抱。"然則其為之反也,其母惡者其子釋。夫妻者,非有骨肉之恩也,愛則親,不愛則疏的意思是:翻譯含義1:所謂夫妻,就是沒有血緣之親,相
水至清則無魚,人至察則無徒是出自《漢書·傳·東方朔傳》中的一句話,作者是東漢時期的班固。水至清則無魚,人至察則無徒的下一句是:冕而前旒,所以蔽明;黈纊充耳,所以塞聰。水至清則無魚,人至察則無徒的意思是:翻譯含義1:水太清了,魚就無法生存,人太過精明,就沒有伙伴。翻譯含義2:此句言簡意賅、寓意深刻,