改序念芳辰,煩襟倦日永是出自《立夏日憶京師諸弟》中的一句話,作者是唐代的韋應(yīng)物。改序念芳辰,煩襟倦日永的下一句是夏木已成陰,公門晝恒靜。
改序念芳辰,煩襟倦日永的意思是:
翻譯含義1:換季了,懷念美好的春天,煩悶的心懷只因白天太長(zhǎng)了。
翻譯含義2:“改序念芳辰,煩襟倦日永”這句詩(shī)表達(dá)了一種對(duì)季節(jié)更替和美好時(shí)光逝去的感慨,同時(shí)也展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的煩悶和對(duì)長(zhǎng)日的疲倦。
翻譯含義3:“改序”指的是季節(jié)的變換,特別是從春天進(jìn)入夏天。在這個(gè)轉(zhuǎn)變的時(shí)刻,詩(shī)人開始懷念起春天的美好時(shí)光,即“芳辰”。
考動(dòng)力為您提供多個(gè)改序念芳辰,煩襟倦日永含義翻譯供您參考!
改序念芳辰,煩襟倦日永出處《立夏日憶京師諸弟》全文如下:
立夏日憶京師諸弟
【作者】韋應(yīng)物【朝代】唐代
改序念芳辰,煩襟倦日永。
夏木已成陰,公門晝恒靜。
長(zhǎng)風(fēng)始飄閣,疊云才吐嶺。
坐想離居人,還當(dāng)惜徂景。
陳同父自東陽(yáng)來過余,留十日是出自《賀新郎·把酒長(zhǎng)亭說》中的一句話,作者是宋代的辛棄疾。陳同父自東陽(yáng)來過余,留十日的下一句是與之同游鵝湖,且會(huì)朱晦庵于紫溪,不至,飄然東歸。陳同父自東陽(yáng)來過余,留十日的意思是:翻譯含義1:陳亮自浙江省東陽(yáng)縣來會(huì)見我,留居十日。翻譯含義2:手持酒杯與你在長(zhǎng)亭話別,你安貧
飛雪帶春風(fēng),裴回亂繞空是出自《春雪》中的一句話,作者是唐代的劉方平。飛雪帶春風(fēng),裴回亂繞空的下一句是君看似花處,偏在洛陽(yáng)東。飛雪帶春風(fēng),裴回亂繞空的意思是:翻譯含義1:滿天飛舞的大雪攜帶著春風(fēng)而來,雪花在空中回旋亂舞。翻譯含義2:“飛雪帶春風(fēng)”首句不說春風(fēng)吹雪,卻道是飛雪“帶”春風(fēng)?!皫А弊趾芷胀?/p>
春風(fēng)吹碧,春云映綠,曉夢(mèng)入芳裀是出自《少年游·草》中的一句話,作者是宋代的高觀國(guó)。春風(fēng)吹碧,春云映綠,曉夢(mèng)入芳裀的下一句是軟襯飛花,遠(yuǎn)連流水,一望隔香塵。春風(fēng)吹碧,春云映綠,曉夢(mèng)入芳裀的意思是:翻譯含義1:春風(fēng)吹綠了芳草,在白云的映襯下,芳草顯得蔥綠可愛,是在曉夢(mèng)中夢(mèng)見了這如茵的芳草。翻譯含義2:
2025應(yīng)用心理學(xué)專業(yè)大學(xué)排名 最好的十所大學(xué)
2024年貴州高考理科180分左右能報(bào)什么大學(xué)
2024年山東高考190分左右能報(bào)什么大學(xué)
2024年貴州高考理科270分左右能報(bào)什么大學(xué)
2024年江西高考理科400分左右能報(bào)什么大學(xué)
2024年廣西高考文科380分左右能報(bào)什么大學(xué)
2025錄音藝術(shù)專業(yè)大學(xué)排名 最好的十所大學(xué)
國(guó)內(nèi)社會(huì)體育指導(dǎo)與管理專業(yè)最好的大學(xué)排名,專業(yè)前10大學(xué)排行榜
2024年黑龍江高考文科310分左右能報(bào)什么大學(xué)
2023年內(nèi)蒙古文科550分能上的本科大學(xué)有哪些