四月十七,正是去年今日,別君時是出自《女冠子·四月十七》中的一句話,作者是唐代的韋莊。四月十七,正是去年今日,別君時的下一句是忍淚佯低面,含羞半斂眉。
四月十七,正是去年今日,別君時的意思是:
翻譯含義1:今天是四月十七,去年這一天,正是與你離別的時候。
翻譯含義2:今年是四月十七日,去年這個日子,正是與你離別的時候。
翻譯含義3:這個日子,對于這位閨中少女來說是神圣難忘的,他朝思暮想,魂?duì)繅艨M,引為精神寄托。因而在一周年的時候,她會情不自禁的脫口而出驚呼,所以這二句不啻是這位少女心聲的結(jié)晶。
考動力為您提供多個四月十七,正是去年今日,別君時含義翻譯供您參考!
四月十七,正是去年今日,別君時出處《女冠子·四月十七》全文如下:
女冠子·四月十七
【作者】韋莊【朝代】唐代
四月十七,正是去年今日,別君時。忍淚佯低面,含羞半斂眉。
不知魂已斷,空有夢相隨。除卻天邊月,沒人知。
冬前冬后幾村莊,溪北溪南兩履霜,樹頭樹底孤山上是出自《水仙子·尋梅》中的一句話,作者是元代的喬吉。冬前冬后幾村莊,溪北溪南兩履霜,樹頭樹底孤山上的下一句是冷風(fēng)襲來何處香? 忽相逢縞袂綃裳。冬前冬后幾村莊,溪北溪南兩履霜,樹頭樹底孤山上的意思是:翻譯含義1:冬前冬后轉(zhuǎn)遍了幾個村莊,踏遍了溪南溪北,雙
梅謝了,塞垣凍解鴻歸早是出自《憶秦娥·梅謝了》中的一句話,作者是宋代的劉克莊。梅謝了,塞垣凍解鴻歸早的下一句是鴻歸早,憑伊問訊,大梁遺老。梅謝了,塞垣凍解鴻歸早的意思是:翻譯含義1:梅花凋謝了,北方邊塞的冰雪已經(jīng)融化,大雁也早早地向北飛去了。翻譯含義2:開頭以“梅謝了”三字說明季節(jié)正當(dāng)柳垂金絲的早
偶然相遇人間世,合在增城阿姥家是出自《思黯南墅賞牡丹》中的一句話,作者是唐代的劉禹錫。偶然相遇人間世,合在增城阿姥家的下一句是有此傾城好顏色,天教晚發(fā)賽諸花。偶然相遇人間世,合在增城阿姥家的意思是:翻譯含義1:在人世間怎會遇見牡丹這樣漂亮的花,總覺這花應(yīng)該生長在昆侖仙境西王母家。翻譯含義2:七絕《
2023年新疆理科390分能上的本科大學(xué)有哪些
2024年福建省物理類480分能上的本科大學(xué)有哪些
2024年湖北高考?xì)v史類250分左右能報什么大學(xué)
2024年甘肅高考文科385分左右能上什么大學(xué)
國內(nèi)財務(wù)管理專業(yè)最好的大學(xué)排名,財務(wù)管理專業(yè)前10大學(xué)排行
2024年山西高考文科370分左右能報什么大學(xué)
2025書法學(xué)專業(yè)大學(xué)排名 最好的十所大學(xué)
2023年安徽省文科510分左右能上的本科大學(xué)有哪些
2023年新疆理科350分能上的本科大學(xué)有哪些
2023年青海文科430分能上的本科大學(xué)有哪些