滿斟綠醑留君住,莫匆匆歸去是出自《賀圣朝·留別》中的一句話,作者是宋代的葉清臣。滿斟綠醑留君住,莫匆匆歸去的下一句是三分春色二分愁,更一分風雨。
滿斟綠醑留君住,莫匆匆歸去的意思是:
翻譯含義1:斟滿淡綠色的美酒,請您再住幾日,不要就這樣匆匆離去。
翻譯含義2:開篇寫作者滿斟綠色的美酒,勸友人暫留,且不要匆匆歸去。
翻譯含義3:詞中又寫作者縱酒高歌,勸友人鈞,切切絮絮傾訴離情。
考動力為您提供多個滿斟綠醑留君住,莫匆匆歸去含義翻譯供您參考!
滿斟綠醑留君住,莫匆匆歸去出處《賀圣朝·留別》全文如下:
賀圣朝·留別
【作者】葉清臣【朝代】宋代
滿斟綠醑留君住,莫匆匆歸去。
三分春色二分愁,更一分風雨。
花開花謝、都來幾許,且高歌休訴。
不知來歲牡丹時,再相逢何處。
性靜情逸,心動神疲是出自《千字文》中的一句話,作者是南北朝時期的周興嗣。性靜情逸,心動神疲的下一句是:守真志滿,逐物意移。性靜情逸,心動神疲的意思是:翻譯含義1:品性沉靜淡泊,情緒就安逸自在;內(nèi)心浮躁好動,精神就疲憊困倦。翻譯含義2:此句說明心性寧靜平和的益處,提醒人們關(guān)注自己的內(nèi)心狀態(tài),尋求淡泊
美人自古如名將,不許人間見白頭是出自《隨園詩話·卷四》中的一句話,作者是清代的袁枚。美人自古如名將,不許人間見白頭的原文是:有佟氏姬人名艷雪者,一絕甚佳,其結(jié)句云:“美人自古如名將,不許人間見白頭。”此與宋笠田明府“白發(fā)從無到美人”之句相似。美人自古如名將,不許人間見白頭的意思是:翻譯含義1:美人
非我族類,其心必異是出自《左傳·成公·成公四年》中的一句話,作者是春秋時期的左丘明。非我族類,其心必異的下一句是:楚雖大,非吾族也,其肯字我乎?非我族類,其心必異的意思是:翻譯含義1:不是我們同家族的人,他們必定不同我們一條心。翻譯含義2:這句話的意思是,與自己不同族群的人,其思想和心態(tài)必然不同。