壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下是出自《赤壁賦》中的一句話,作者是宋代的蘇軾。壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下的下一句是清風徐來,水波不興。
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下的意思是:
翻譯含義1:壬戌年秋天,七月十六日,我與友人在赤壁下泛舟游玩。
翻譯含義2:作者“與客泛舟游于赤壁之下”,投入大自然懷抱之中,盡情領略其間的清風、白露、高山、流水、月色、天光之美,興之所至,信口吟誦《詩經(jīng)·月出》。
翻譯含義3:浩瀚的江水與灑脫的胸懷,在作者的筆下騰躍而出,泛舟而游之樂,溢于言表。這是此文正面描寫“泛舟”游賞景物的一段,以景抒情,融情入景,情景俱佳。
考動力為您提供多個壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下含義翻譯供您參考!
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下出處《赤壁賦》全文如下:
赤壁賦
【作者】蘇軾【朝代】宋代
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天??v一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
蘇子愀然,正襟危坐而問客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長終。知不可乎驟得,托遺響于悲風。
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎!且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭。是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。
客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤狼籍。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
將軍發(fā)白馬,旌節(jié)度黃河是出自《發(fā)白馬》中的一句話,作者是唐代的李白。將軍發(fā)白馬,旌節(jié)度黃河的下一句是簫鼓聒川岳,滄溟涌濤波。將軍發(fā)白馬,旌節(jié)度黃河的意思是:翻譯含義1:首二句寫發(fā)兵行軍,旌旗逶迤,渡過黃河。“簫鼓”四句寫軍隊聲勢浩大,簫鼓響徹山川,如同大海波濤,屋瓦為之震動,將士士氣高漲,歌聲嘹亮
勞心者治人,勞力者治于人是出自《孟子·滕文公章句上》中的一句話,作者是戰(zhàn)國時期的孟子。勞心者治人,勞力者治于人的下一句是:治于人者食人,治人者食于人:天下之通義也。勞心者治人,勞力者治于人的意思是:翻譯含義1:使用腦力的人統(tǒng)治別人,使用體力的人被人統(tǒng)治。翻譯含義2:孟子創(chuàng)造性地指明體力勞動與腦力勞
凡百事之成也,必在敬之;其敗也,必在慢之是出自《荀子·議兵》中的一句話,作者是戰(zhàn)國時期的荀子。凡百事之成也,必在敬之;其敗也,必在慢之的下一句是:故敬勝怠則吉,怠勝敬則滅;計勝欲則從,欲勝計則兇。凡百事之成也,必在敬之;其敗也,必在慢之的意思是:翻譯含義1:意思是大凡事情的成功一定在于恭敬,失敗一