臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇是出自《陳情表》中的一句話,作者是魏晉的李密。臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇的下一句是生孩六月,慈父見背。
臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇的意思是:
翻譯含義1:臣李密陳言:我因命運坎坷,很早就遭遇到了不幸,剛出生六個月,父親就棄我而死去。
翻譯含義2:臣子李密陳言:我因命運不好,小時候遭遇到了不幸,剛出生六個月,我慈愛的父親就不幸去世了。
翻譯含義3:文章從自己幼年的不幸遭遇寫起,說明自己與祖母相依為命的特殊感情,敘述祖母撫育自己的大恩,以及自己應(yīng)該報養(yǎng)祖母的大義。
考動力為您提供多個臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇含義翻譯供您參考!
臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇出處《陳情表》全文如下:
陳情表
【作者】李密【朝代】魏晉
臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強近之親,內(nèi)無應(yīng)門五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊。而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離。
逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣榮舉臣秀才。臣以供養(yǎng)無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。猥以微賤,當(dāng)侍東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責(zé)臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤,欲茍順?biāo)角?,則告訴不許:臣之進(jìn)退,實為狼狽。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦達(dá),不矜名節(jié)。今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤桓,有所希冀。但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日,祖母無臣,無以終余年。母、孫二人,更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)?! ?/p>
臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣盡節(jié)于陛下之日長,報養(yǎng)劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)。臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土實所共鑒。愿陛下矜愍愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹(jǐn)拜表以聞。
窗外日光彈指過,席間花影坐前移是出自《水滸傳·第二回》中的一句話,作者是元末明初時期的施耐庵。窗外日光彈指過,席間花影坐前移的下一句是:一杯未進(jìn)笙歌送,階下辰牌又報時。窗外日光彈指過,席間花影坐前移的意思是:翻譯含義1:窗外的日光彈指間就過去了,餐未用畢窗邊花草的影子就移到座位前來了。翻譯含義2:
臣聞求木之長者,必固其根本是出自《諫太宗十思疏》中的一句話,作者是唐代的魏征。臣聞求木之長者,必固其根本的下一句是欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源。臣聞求木之長者,必固其根本的意思是:翻譯含義1:我聽說想要樹木長得好,一定要使它的根牢固。翻譯含義2:開篇并沒有直接提出“十思”的內(nèi)容,而是以生動形象的比喻打開
文帝之后六年,匈奴大入邊是出自《周亞夫軍細(xì)柳》中的一句話,作者是兩漢的司馬遷。文帝之后六年,匈奴大入邊的下一句是乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門。文帝之后六年,匈奴大入邊的意思是:翻譯含義1:漢文帝后元六年,匈奴大規(guī)模侵入漢朝邊境。翻譯含義2:交代邊境的緊張形勢和劉禮、徐厲、周
2024年內(nèi)蒙古高考文科330分左右能報什么大學(xué)
2024年北京市570分能上的本科大學(xué)有哪些
2024年廣東高考?xì)v史類405分左右能上什么大學(xué)
2023年廣東省480分左右能上的本科大學(xué)有哪些
2024年遼寧高考?xì)v史類440分左右能報什么大學(xué)
2024年云南高考理科270分左右能報什么大學(xué)
2023年青海文科510分能上的本科大學(xué)有哪些
2024年甘肅高考理科385分左右能上什么大學(xué)
2023年青海文科520分能上的本科大學(xué)有哪些
2023年內(nèi)蒙古理科420分能上的本科大學(xué)有哪些