已落芙蓉并葉凋,半枯蕭艾過墻高,日斜孤館易魂消是出自《浣溪沙·已落芙蓉并葉凋》中的一句話,作者是近現(xiàn)代的王國維。已落芙蓉并葉凋,半枯蕭艾過墻高,日斜孤館易魂消的下一句是坐覺清秋歸蕩蕩,眼看白日去昭昭,人間爭度漸長宵。
已落芙蓉并葉凋,半枯蕭艾過墻高,日斜孤館易魂消的意思是:
翻譯含義1:池中的荷花和荷葉已經(jīng)凋敝了,有些枯黃的艾蒿從墻頭冒了出來,夕陽照在孤寂的客舍上,更讓人感到寂寞無奈。
翻譯含義2:“已落芙蓉并葉凋,半枯蕭艾過墻高”是描寫秋天蕭瑟的景象,“日斜孤館易魂銷”是寫個人的情緒。這是古人寫悲秋題材時常用的套路。
翻譯含義3:古人悲秋作品中的秋景是用來起興的,因此一般都是寫眼前實景。而“芙蓉”和“蕭艾”兩個詞出于《離騷》,它們本身又是有象征意義的。
考動力為您提供多個已落芙蓉并葉凋,半枯蕭艾過墻高,日斜孤館易魂消含義翻譯供您參考!
已落芙蓉并葉凋,半枯蕭艾過墻高,日斜孤館易魂消出處《浣溪沙·已落芙蓉并葉凋》全文如下:
浣溪沙·已落芙蓉并葉凋
【作者】王國維【朝代】近現(xiàn)代
已落芙蓉并葉凋,半枯蕭艾過墻高,日斜孤館易魂消。
坐覺清秋歸蕩蕩,眼看白日去昭昭,人間爭度漸長宵。
楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲是出自《竹枝詞二首·其一》中的一句話,作者是唐代的劉禹錫。楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲的下一句是東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲的意思是:翻譯含義1:岸上楊柳青,江中風(fēng)浪平,忽然江上舟中傳來男子的唱歌聲。翻譯含義2:首句“楊柳青青江水平
擊石乃有火,不擊元無煙是出自《勸學(xué)》中的一句話,作者是唐代的孟郊。擊石乃有火,不擊元無煙的下一句是:人學(xué)始知道,不學(xué)非自然。擊石乃有火,不擊元無煙的意思是:翻譯含義1:只有擊打石頭,才會有火花;如果不擊打,連一點兒煙也不冒出翻譯含義2:意思是只有碰撞才會產(chǎn)生火花,可引申為:只要敢于走出第一步,自會
遠與君別者,乃至雁門關(guān)是出自《古離別》中的一句話,作者是南北朝的江淹。遠與君別者,乃至雁門關(guān)的下一句是黃云蔽千里,游子何時還。遠與君別者,乃至雁門關(guān)的意思是:翻譯含義1:心愛的人要到雁門關(guān)外很遠的地方去了,我們只有無奈地道別。翻譯含義2:詩的第一、二句寫眼前離別時的情景。翻譯含義3:雁門關(guān)”在今山