秋晚寒齋,藜床香篆橫輕霧是出自《點(diǎn)絳唇·縣齋愁坐作》中的一句話,作者是宋代的葛勝仲。秋晚寒齋,藜床香篆橫輕霧的下一句是閑愁幾許,夢(mèng)逐芭蕉雨。
秋晚寒齋,藜床香篆橫輕霧的意思是:
翻譯含義1:開(kāi)章“秋晚寒齋”一句,寫(xiě)出了詞人愁坐的時(shí)間、地點(diǎn):寒秋季節(jié),傍晚時(shí)分,“齋”指縣衙齋室,點(diǎn)明了地點(diǎn),呼應(yīng)了詞題。
翻譯含義2:抒情主人公坐在簡(jiǎn)陋的藜木床上愁思悶想,看如篆字的熏香裊裊,似輕霧橫飄,“香篆橫輕霧”在詞中既是寫(xiě)實(shí),更有比興作用,那縈回的篆香如愁緒徘徊,那橫飛的輕霧像悲思幾縷。
翻譯含義3:全篇緊緊圍繞“愁”字展開(kāi),以富有特征的景物──晚秋寒齋、芭蕉夜雨、云外哀鴻、亂山無(wú)數(shù)、斜日荒城、暮鼓聲聲,勾出了一個(gè)典型環(huán)境,有力地烘托出一位寒齋愁坐的人物形象,令讀者可以見(jiàn)其景、聞其聲、感其情、悟其心。
考動(dòng)力為您提供多個(gè)秋晚寒齋,藜床香篆橫輕霧含義翻譯供您參考!
秋晚寒齋,藜床香篆橫輕霧出處《點(diǎn)絳唇·縣齋愁坐作》全文如下:
點(diǎn)絳唇·縣齋愁坐作
【作者】葛勝仲【朝代】宋代
秋晚寒齋,藜床香篆橫輕霧。
閑愁幾許,夢(mèng)逐芭蕉雨。
云外哀鴻,似替幽人語(yǔ)。
歸不去。亂山無(wú)數(shù)。斜日荒城鼓。
書(shū)癡者文必工,藝癡者技必良是出自《聊齋志異·卷二·阿寶》中的一句話,作者是清朝時(shí)期的蒲松齡。書(shū)癡者文必工,藝癡者技必良的下一句是:世之落拓而無(wú)成者,皆自謂不癡者也。書(shū)癡者文必工,藝癡者技必良的意思是:翻譯含義1:意思是喜歡讀書(shū)的人,提筆就能寫(xiě)出漂亮的文章,對(duì)一項(xiàng)技藝癡迷的人,他的技術(shù)一定是非常精良
門(mén)前喚擔(dān)買(mǎi)芳菲,白發(fā)猶堪插一枝是出自《春日絕句八首·其三》中的一句話,作者是宋代的陸游。門(mén)前喚擔(dān)買(mǎi)芳菲,白發(fā)猶堪插一枝的下一句是舊厭蛙聲今喜聽(tīng),墻陰特地作盆池。門(mén)前喚擔(dān)買(mǎi)芳菲,白發(fā)猶堪插一枝的意思是:翻譯含義1:門(mén)前有人叫著擔(dān)子賣(mài)花,即便我的頭發(fā)花白,也還可以插上一枝花。翻譯含義2:在門(mén)前有人挑著
淚濕闌干花著露,愁到眉峰碧聚是出自《惜分飛·淚濕闌干花著露》中的一句話,作者是宋代的毛滂。淚濕闌干花著露,愁到眉峰碧聚的下一句是此恨平分取,更無(wú)言語(yǔ)空相覷。淚濕闌干花著露,愁到眉峰碧聚的意思是:翻譯含義1:你臉上淚水縱橫,像一枝鮮花沾帶著露珠,憂愁在你眉間緊緊纏結(jié),又像是碧山重疊攢聚。翻譯含義2:
2024年貴州高考文科260分左右能報(bào)什么大學(xué)
2023年內(nèi)蒙古文科440分能上的本科大學(xué)有哪些
國(guó)內(nèi)汽車(chē)服務(wù)工程專(zhuān)業(yè)最好的大學(xué)排名,汽車(chē)服務(wù)工程專(zhuān)業(yè)前10大學(xué)排行榜
2025護(hù)理學(xué)專(zhuān)業(yè)大學(xué)排名 最好的十所大學(xué)
2023年遼寧物理類(lèi)410分能上的本科大學(xué)有哪些
2024年浙江高考460分左右能報(bào)什么大學(xué)
2025航空服務(wù)藝術(shù)與管理專(zhuān)業(yè)大學(xué)排名 最好的十所大學(xué)
2024年江西高考文科470分左右能報(bào)什么大學(xué)
2024年江蘇高考?xì)v史類(lèi)430分左右能報(bào)什么大學(xué)
2024年北京市590分能上的本科大學(xué)有哪些