酷暑天,葵榴發(fā),噴鼻香十里荷花是出自《得勝樂·夏》中的一句話,作者是元代的白樸??崾钐欤癜l(fā),噴鼻香十里荷花的下一句是蘭舟斜纜垂楊下,只宜輔枕簟向涼亭披襟散發(fā)。
酷暑天,葵榴發(fā),噴鼻香十里荷花的意思是:
翻譯含義1:在酷熱的夏天,向日葵和石榴花爭相綻放,滿塘的荷花香氣撲鼻。
翻譯含義2:在酷熱的夏天,葵花和石榴花競相開放,荷花的香氣撲鼻而來,彌漫十里。
翻譯含義3:通過描繪夏天的炎熱天氣、盛開的葵花和石榴花以及荷花的香氣,營造了一種熱烈而清新的氛圍。
考動力為您提供多個酷暑天,葵榴發(fā),噴鼻香十里荷花含義翻譯供您參考!
酷暑天,葵榴發(fā),噴鼻香十里荷花出處《得勝樂·夏》全文如下:
得勝樂·夏
【作者】白樸【朝代】元代
酷暑天,葵榴發(fā),噴鼻香十里荷花。
蘭舟斜纜垂楊下,只宜輔枕簟向涼亭披襟散發(fā)。
僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺是出自《十一月四日風雨大作·其二》中的一句話,作者是宋代的陸游。僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺的下一句是夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺的意思是:翻譯含義1:窮居孤村,躺臥不起,不為自己的處境而感到哀傷,心中還想著替國家戍守邊疆。翻譯含義
帝鄉(xiāng)歲云暮,衡門晝長閉是出自《對雪》中的一句話,作者是宋代的王禹偁。帝鄉(xiāng)歲云暮,衡門晝長閉的下一句是五日免常參,三館無公事。帝鄉(xiāng)歲云暮,衡門晝長閉的意思是:翻譯含義1:皇家京城已經(jīng)是歲暮,我的柴門白日常關閉。翻譯含義2:“飄飄滿天地”,從題面敘起,寫歲暮深居值雪。這段文字很平,但有兩方面的作用。一
恨不得把野草翻騰做菽粟,澄河沙都變化做金珠是出自《一枝花·詠喜雨》中的一句話,作者是元代的張養(yǎng)浩。恨不得把野草翻騰做菽粟,澄河沙都變化做金珠的下一句是直使千門萬戶家豪富,我也不枉了受天祿。恨不得把野草翻騰做菽粟,澄河沙都變化做金珠的意思是:翻譯含義1:把遍地野草都變成茂密的莊稼,讓河底沙石都化做澄