長江滾滾,東流去,激浪飛珠濺雪是出自《念奴嬌·過小孤山》中的一句話,作者是宋代的秦觀。長江滾滾,東流去,激浪飛珠濺雪的下一句是獨見一峰青崒嵂,當(dāng)住中流萬折。
長江滾滾,東流去,激浪飛珠濺雪的意思是:
翻譯含義1:長江之水急速翻騰,向東流去,激起的浪花像飛起的珍珠、濺起的雪花。
翻譯含義2:第一句,先寫長江的水勢,“滾滾”、“激浪”來形容水流湍急。
翻譯含義3:第二句奇峰突現(xiàn),一座高峻的山峰,擋住了洶涌的江水。
考動力為您提供多個長江滾滾,東流去,激浪飛珠濺雪含義翻譯供您參考!
長江滾滾,東流去,激浪飛珠濺雪出處《念奴嬌·過小孤山》全文如下:
念奴嬌·過小孤山
【作者】秦觀【朝代】宋代
長江滾滾,東流去,激浪飛珠濺雪。獨見一峰青崒嵂,當(dāng)住中流萬折。應(yīng)是天公,恐他瀾倒,特向江心設(shè)。屹然今古,舟郎指點爭說。
岸邊無數(shù)青山,縈回紫翠,掩映云千疊。都讓洪濤恣洶涌,卻把此峰孤絕。薄暮煙扉,高空日煥,諳歷陰晴徹。行人過此,為君幾度擊楫。
秋江帶雨,寒沙縈水,人瞰畫閣愁獨是出自《八歸·秋江帶雨》中的一句話,作者是宋代的史達(dá)祖。秋江帶雨,寒沙縈水,人瞰畫閣愁獨的下一句是煙蓑散響驚詩思,還被亂鷗飛去,秀句難續(xù)。秋江帶雨,寒沙縈水,人瞰畫閣愁獨的意思是:翻譯含義1:秋日江流挾帶著秋雨,寒冷的沙灘縈繞著水灣,我獨自一人登上畫閣俯瞰。翻譯含義
聞道梅花坼曉風(fēng),雪堆遍滿四山中是出自《梅花絕句二首·其一》中的一句話,作者是宋代的陸游。聞道梅花坼曉風(fēng),雪堆遍滿四山中的下一句是何方可化身千億,一樹梅前一放翁。聞道梅花坼曉風(fēng),雪堆遍滿四山中的意思是:翻譯含義1:聽說山上的梅花已經(jīng)迎著晨風(fēng)綻放,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,四周山上的梅花樹就像一堆堆白雪。翻譯含義2:
暖絲無力自悠揚,牽引東風(fēng)斷客腸是出自《思?xì)w》中的一句話,作者是唐代的韋莊。暖絲無力自悠揚,牽引東風(fēng)斷客腸的下一句是外地見花終寂寞,異鄉(xiāng)聞樂更凄涼。暖絲無力自悠揚,牽引東風(fēng)斷客腸的意思是:翻譯含義1:溫暖春日中新綠的柳枝被風(fēng)吹得高低起伏,東風(fēng)吹動出外游人的心。翻譯含義2:首聯(lián)以柳絲隨風(fēng)搖曳,東風(fēng)徐徐